ホーム > くらし > 国際交流 > 国際交流事業 > Ashiya Newsletter / アシヤニューズレター / 芦屋通讯 / 아시야 뉴스 레터

ここから本文です。

更新日:2018年9月27日

Ashiya Newsletter / アシヤニューズレター / 芦屋通讯 / 아시야 뉴스 레터

Published 4 times a year (Jan., April, July, Oct.)
年4回発行(1月、4月、7月、10月)

「アシヤニューズレター」(英語とやさしい日本語)を自宅に送ってほしい人は、広報国際交流課メールアドレスに名前、住所、電話、国籍、言語(使うことば)をメールで送ってください。

Those who would like to have the newsletters(English ver. and easy Japanese ver.) sent directly to their home should send the name, address, phone, nationality and languages by e-mail to: Public Relations and International Exchange Sectionメールアドレス

The Latest Issue(October 1, 2018)/最新号(平成30年10月1日号)

Content 内容 Page/ページ Space/紙面
Ashiya wo Aruku Hon “Ashiya” (Walk Around Ashiya Guidebook) now on sale! 『あしやを歩く本「芦屋」』が発売中!

1

open link in new window(PDF:289KB)(別ウィンドウが開きます)
Introducing some popular sightseeing spots with foreign visitors (From, Ashiya wo Aruku Hon “Ashiya” (Walking Around Ashiya Guidebook)) 外国人観光客に人気のスポットを紹介(『あしやを歩く本「芦屋」』より)

2-3

open link in new window(PDF:518KB)(別ウィンドウが開きます)
Help Mark ヘルプマーク

4

open link in new window(PDF:232KB)(別ウィンドウが開きます)
Maternity Mark マタニティマーク
Beware of winter season infectious diseases 冬に流行する感染症に注意してください

5

open link in new window(PDF:227KB)(別ウィンドウが開きます)
The 6th Shio-Ashiya World Festa 第6回潮芦屋ワールドフェスタ

6

open link in new window(PDF:278KB)(別ウィンドウが開きます)
The 30th Ashiya Autumn Festival 第30回あしや秋まつり
Notice regarding closure of City Office during the year-end and New Year holidays. 年末年始の閉庁(役所が業務を行わない期間)のお知らせ

7

open link in new window(PDF:236KB)(別ウィンドウが開きます)
Payment Deadline Notification 税金の納付期限のお知らせ
Walk Around Ashiya Stamp Rally あしやを歩くスタンプラリー

8

open link in new window(PDF:254KB)(別ウィンドウが開きます)

List of Places Distributing Ashiya Newsletter / アシヤニューズレターを置いている場所

Advertisement in Ashiya Newsletter / アシヤニューズレターの有料広告募集

Back Numbers of Ashiya Newsletter / バックナンバー(過去に発行したアシヤニューズレター)

FY2018 (2018年度)

July 1, 2018 / 平成30年7月1日号

Content

内容

Page/ページ

Space/紙面
Introducing Ashiya Historical Structure 芦屋の歴史的建造物の紹介 1 open link in new window(PDF:429KB)(別ウィンドウが開きます)
Great Ideas for Summer Outings! 夏のお出かけにおすすめ! 2-3 open link in new window(PDF:525KB)(別ウィンドウが開きます)
Ashiya Free Wi-Fi Available 「Ashiya Free Wi-Fi」が使えます 4 open link in new window(PDF:264KB)(別ウィンドウが開きます)
Have You Heard of “Jichikai” (Neighborhood Associations)? 「自治会」を知っていますか? 5 open link in new window(PDF:318KB)(別ウィンドウが開きます)
Payment Deadline Notification 税金の納付期限のお知らせ
Culture Classes for Foreigners 外国人のための文化教室 6 open link in new window(PDF:255KB)(別ウィンドウが開きます)
Minpaku Business” (Private Lodging Operations) Are Prohibited in Ashiya! 芦屋市では「民泊」禁止です! 7 open link in new window(PDF:343KB)(別ウィンドウが開きます)
The 40th Annual Ashiya Summer Carnival 第40回記念芦屋サマーカーニバル
Ashiya City Guidebook Published 「あしや手帖」ができました 8 open link in new window(PDF:423KB)(別ウィンドウが開きます)

April 1, 2018 / 平成30年4月1日号

Content 内容 Page / ページ Space / 紙面
"Ashiya School Lunch" Cookbook on Sale Now 「芦屋の給食」のレシピ本ができました

1

open link in new window(PDF:716KB)(別ウィンドウが開きます)
New Hiking Course Signposts ハイキングコースの道標が新しくなりました

2

open link in new window(PDF:861KB)(別ウィンドウが開きます)

New Ashiya Furusato Donation Souvenirs あしやふるさと寄附金の記念品が新しくなりました

3

open link in new window(PDF:755KB)(別ウィンドウが開きます)

Please Follow the Citizens' Manner Ordinance 「市民マナー条例」を守りましょう

4

open link in new window(PDF:489KB)(別ウィンドウが開きます)
If You are Going to Live Abroad, Make Tax Arrangements before You Leave Japan 海外に住む予定の人は出国する前に税金の手続きをしましょう

5

open link in new window(PDF:404KB)(別ウィンドウが開きます)
FY2018 Tax Payment Deadline 2018年度の税金の納付期限のお知らせ
Ashiya City Domestic Garbage Handbook (English) and Business Garbage Handbook (Japanese) Available 芦屋市家庭ごみハンドブック(英語版)、事業系ごみハンドブック(日本語版)ができました

6

open link in new window(PDF:470KB)(別ウィンドウが開きます)
FY2018 Domestic Garbage Collection Calendar Available (English) 2018年度家庭ごみ収集カレンダー(英語版)ができました
Guide on Japanese Classes 日本語教室の案内

7

open link in new window(PDF:384KB)(別ウィンドウが開きます)
From "Ashiya School Lunch" Cookbook Soboro-don レシピ本「芦屋の給食」より そぼろ丼

8

open link in new window(PDF:644KB)(別ウィンドウが開きます)

FY2017 (2017年度)

January 1, 2018 / 平成30年1月1日号

January 1, 2018(PDF:1,851KB) (open link in new window) (別ウィンドウが開きます)

芦屋通讯2018年1月1日(中文) (PDF:1,784KB) (其他窗口会打开)

아시야 뉴스 레터 2018년1월1일(PDF:1,715KB) (새 창이 열립니다)

Would You Like to Make a Unique and Exclusive "Personalized PR Magazine"? / あなただけの「オリジナル広報紙」を作りませんか?
Ashiya City Prayer and Pledge / 芦屋市 祈りと誓い
Notice of the Venue to File Tax Returns / 確定申告 作成会場のお知らせ
Have You Paid Your Tax? / 税の納付を忘れていませんか?
You Can Sterilize Books in the Library / 図書館の本を消毒できます
Do You Know the "Citizens' Manner Ordinance"? / 「市民マナー条例」を知っていますか
No Smoking Areas / 喫煙禁止区域
How to Dispose of Garbage That Needs Extra Attention / 注意が必要なごみの出し方
Posting Photo Campaign / 写真投稿キャンペーン

 October 1, 2017 / 平成29年10月1日号

October 1, 2017(PDF:1,494KB) (open link in new window) (別ウィンドウが開きます)

芦屋通讯2017年10月1日 (中文) (PDF:1,620KB) (其他窗口会打开)

아시야 뉴스 레터 2017년10월1일(PDF:1,711KB) (새 창이 열립니다)

 July 1, 2017 / 平成29年7月1日号

July 1, 2017(PDF:654KB) (open link in new window) (別ウィンドウが開きます)

芦屋通讯2017年7月1日 (中文) (PDF:729KB) (其他窗口会打开)

아시야 뉴스 레터 2017년7월1일(PDF:763KB) (새 창이 열립니다)

Human Rights Telephone Counseling in Foreign Languages/外国語人権相談ダイヤル
The valid coverage period to receive Japanese National Pension is reduced from 25 years to 10 years./年金を受け取るために必要な期間が25年から10年になります。
“Would you like to have a health check-up once a year?”/「1年に一度、健康チェックしてみませんか?」
Have you claimed Children's Allowance?/児童手当に申し込んでいますか?

 April 1, 2017 / 平成29年4月1日号

April 1, 2017(PDF:1,102KB) (open link in new window) (別ウィンドウが開きます)

Call 119 in an emergence. Service available in 5 languages./緊急通話電話119番通報 5言語対応しています。 (page 1)
Hyogo E-Net now available in 12 languages./「ひょうごE-ネット」12言語対応になりました。 (page 1)
Recruiting non-Japanese volunteers to interact with students in elementary school foreign language activity and junior high school English classes / 小学校外国語活動・中学校英語の授業で児童生徒と交流できる外国人ボランティア募集 (page 3)
Rabies vaccinations and new registration for dogs / 飼い犬の狂犬病予防接種と新規登録 (page 4)

FY2000-FY2016(2000年度~2016年度)(別ウィンドウが開きます)

 

Adobe Readerのダウンロードページへ

PDF形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe Readerが必要です。Adobe Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先から無料ダウンロードしてください。

お問い合わせ

企画部広報国際交流課国際交流係

電話番号:0797-38-2008

ファクス番号:0797-38-2152

お問い合わせフォーム(外部サイトへリンク)(別ウィンドウが開きます)

Inquiries
Planning Department
Public Relations and International Exchange Section
International Exchange Subsection
Phone 0797-38-2008
FAX 0797-38-2152

ページの先頭へ戻る