ホーム > くらし > 国際交流 > 国際交流事業/International exchange affairs > 災害時の外国人支援に活用してください

ここから本文です。

更新日:2021年1月29日

災害時の外国人支援に活用してください

あしや防災ガイドブック4言語併記版

地震や風水害など自然災害が発生した時の対応の仕方や日ごろの備えなど防災情報を掲載しています。

あしや防災ガイドブック4言語併記版
Ashiya Disaster Prevention Guidebook 4-Language Version
芦屋防灾手册4种语言版
아시야 방재 가이드북 4개언어 병기판

災害時における外国人支援のためのツール

  • 災害時に使用する用語「避難所」「この水は飲めます」等を多言語に翻訳したシート
  • 災害時の避難所等で使用できる文章をやさしい日本語と英語、中国語(簡体字)、ポルトガル語、タガログ語、スペイン語、韓国・朝鮮語、タイ語、ベトナム語で翻訳しています。  
  • 日本語の理解が十分でない外国人は、正確な情報を得ることができなかったり、地震などの災害経験が少ないことが原因で、地震が発生した場合の対処方法や避難所の存在や機能などの知識が備わっていなかったりすることが多いため、災害時要援護者と位置づけされています。
  • なお、日本語、やさしい日本語、英語、中国語(簡体字)、韓国・朝鮮語で作成した163の文例の災害時多言語表示シートは、市内の避難所に常備しております。  
  • 自治体国際化協会で、上記のツールのほか、「多言語災害情報文例集」や「災害時の多言語支援のための手引き」など災害時に必要な資料をホームページ上に掲載しています。
    多文化共生(多言語情報等共通ツールの提供)(外部サイトへリンク)(別ウィンドウが開きます)(自治体国際化協会ホームページへ)

災害時に使用するピクトグラム(絵文字・絵単語)

 

自治体国際化協会のホームページ(外部サイトへリンク)(別ウィンドウが開きます)

 

お問い合わせ

企画部広報国際交流課国際交流係

電話番号:0797-38-2008

ファクス番号:0797-38-2152

お問い合わせフォーム(外部サイトへリンク)(別ウィンドウが開きます)

ページの先頭へ戻る