ホーム > くらし > 国際交流 > ポルトガル語/ Português > Pensão Nacional/ 国民年金

ここから本文です。

更新日:2024年12月11日

Pensão Nacional / 国民年金

Pensão Nacional

Dúvidas: Subsessão de Gerenciamento,Sessão de Residentes,0797-38-2036

 A Pensão Nacional é um sistema de suporte para as pessoas idosas , ou para aqueles que estão permanentemente desabilitados por doenças ou lesão.

Aqueles que vivem no Japão com idade entre 20 e 60 anos pode receber uma pensão a partir dos 65 anos de idade desde que tenha contribuido .

Os indivíduos que não são membros funcionários do plano de pensão(Somente para aqueles que trabalham período integral) Requer-se que entrem para a Pensão Nacional .Por favor submeter os documentos requeridos relativos a este procedimento na sessão de residentes da Prefeitura.Os valores da Pensão muda anualmente.

Para receber a Pensão

Indivíduos que tenham contribuido com pelo menos 10 anos estão elegíveis para receber a pensão e os benefícios a partir dos 65 anos de idade.

Se você tiver pago pelo menos 6 meses  e  tenha retornardo ao seu país você pode solicitar o extorno de uma parte desse pagamento pelo tempo de contribução.

Aqueles que  ficaram permanentemente desabilitados por doença ou lesão ou tenha família que tenha pago esse benefício e tenha falecido,pode receber uma pensão.

国民年金

問い合わせ:市民課 管理係 0797-38-2036

国民年金は、高齢になったときや病気、けがなどで障がいが残ったときに、安心して生活ができるようにする制度です。

日本に住んでいる20歳から60歳の人は、決まったお金を払うと、65歳になったときに、年金(お金)を受け取ることができます。

厚生年金(会社で働く人が入る)に入っていない人は、国民年金に必ず入ります。市役所 市民課の窓口に書類を提出してください。保険料は毎年変わります。

年金の受け取り

保険料を10年以上支払った人は65歳から年金を受け取ることができます。

保険料を6か月以上支払って、10年未満で帰国したときは、帰国してから2年以内に請求すると、脱退一時金を受け取ることができます。

病気やけがで障がいが残った人や、保険料を支払っていた家族が亡くなった人なども、年金を受け取ることができる場合があります。

お問い合わせ

国際文化推進室国際文化推進課国際交流係

電話番号:0797-38-2008

ファクス番号:0797-38-2152

お問い合わせフォーム(外部サイトへリンク)(別ウィンドウが開きます)

Consultas
Departamento de Planejamento
Relações Públicas e Secção Internacional de
Intercâmbio
Telefone 0797-38-2008
FAX 0797-38-2152

ページの先頭へ戻る