ホーム > くらし > 国際交流 > スペイン語/Español > Seguro de Enfermería (cuidado y asistencia)/ 介護保険

ここから本文です。

更新日:2024年12月11日

Seguro de Enfermería (cuidado y asistencia)/ 介護保険

Seguro de Enfermería (cuidado y asistencia)

Consultas: Sección de atención a largo periodo para ciudadanos adultos mayores 0797-38-2024

El seguro de enfermería proporciona pagos de mantención por los gastos afrontados a quienes se encuentran confinados en cama o sufran de demencia y quienes requieran asistencia y cuidados especiales. Este dinero proviene de los honorarios pagados por los miembros del seguro de salud.

Elegibilidad

  • ”Aquellos que tengan desde 65 años a más. Y quienes vivan en la ciudad de Ashiya“. ”Ser miembro asegurado”
  • Aquellos que tengan entre 40 y 64 años, vivan en la ciudad de Ashiya y se encuentren en el seguro de salud nacional ó en un plan de seguro laboral.”Ser miembro asegurado”

Si la asistencia (enfermería) es requerida

Si conoces a alguien que necesite asistencia y supervisión en su vida cotidiana para comer, ducharse (bañarse) o ir a los servicios (baño). Por favor solicitar una certificación de necesidad de cuidados de largo periodo. Si en caso ya estás certificado, el seguro pagará una parte de los honorarios de enfermería.

介護保険

問い合わせ:高齢介護課 0797-38-2024

介護保険は、保険に入っている人が支払う保険料から、寝たきりや認知症などで介護が必要になったときのお金を給付する(市が払う)制度です。

対象となる人

  • 芦屋市に住んでいる65歳以上の人=「第1号被保険者」
  • 芦屋市に住んでいる40歳から64歳の人で、国民健康保険や職場の医療保険に入っている人=「第2号被保険者」

介護が必要になったら

日常生活で、食事、お風呂に入ること、排泄など身の回りの介護や見守りが必要になったら、要介護認定を申請してください。介護認定されると、介護サービスの費用の一部を保険から給付します(払います)。

お問い合わせ

国際文化推進室国際文化推進課国際交流係

電話番号:0797-38-2008

ファクス番号:0797-38-2152

お問い合わせフォーム(外部サイトへリンク)(別ウィンドウが開きます)

Consultas
Departamento de Planificación
Sección Internacional y de Promoción Cultural
Sub sección de Intercambio Internacional
Teléfono 0797-38-2008
FAX 0797-38-2152

ページの先頭へ戻る