ホーム > くらし > 国際交流 > ベトナム語/Tiếng Việt > Lương hưu quốc dân / 国民年金
ここから本文です。
更新日:2024年12月11日
Liên hệ: Bộ phận quản lý – Phòng Thị dân
(Số điện thoại: 0797-38-2036)
Lương hưu quốc dân - Kokumin Nenkin là chế độ giúp người dân yên tâm dưỡng bệnh và sinh hoạt khi tuổi cao sức yếu, hoặc bị khuyết tật, chịu di chứng từ bệnh tật và tai nạn.
Người đang sinh sống tại Nhật Bản từ 20 đến 60 tuổi có thể nhận được tiền Lương hưu quốc dân khi đạt độ tuổi từ 65 trở lên nếu đóng đầy đủ tiền quy định.
Người không tham gia Lương hưu phúc lợi (Kousei Nenkin – là loại lương hưu dành người đang làm việc tại công ty) thì bắt buộc phải tham gia Lương hưu quốc dân. Xin vui lòng nộp giấy tờ đăng kí gia nhập Lương hưu quốc dân tại Phòng thị dân (Shiminka - Tầng 1 Tòa thị chính Ashiya, tòa nhà phía Bắc). Tiền lương hưu sẽ thay đổi mỗi năm.
Làm thế nào để nhận được tiền lương hưu quốc dân
Người đóng lương hưu tối thiểu 10 năm thì từ 65 tuổi trở lên có thể nhận được lương hưu quốc dân.
Đóng lương hưu quốc dân từ 6 tháng trở lên thì khi về nước sau khi sinh sống ở Nhật dưới 10 năm có thể nhận được “Tiền bảo hiểm chi trả trọn gói" - Dattai Ichiji Kin, nếu làm thủ tục đăng kí nhận lại tiền trong vòng 2 năm sau khi trở về nước.
Người chịu di chứng, khuyết tật do đau bệnh hay thương tật, hoặc có người thân từng đóng lương hưu mà qua đời thì có trường hợp sẽ nhận được lương hưu quốc dân.
問い合わせ:市民課 管理係 0797-38-2036
国民年金は、高齢になったときや病気、けがなどで障がいが残ったときに、安心して生活ができるようにする制度です。
日本に住んでいる20歳から60歳の人は、決まったお金を払うと、65歳になったときに、年金(お金)を受け取ることができます。
厚生年金(会社で働く人が入る)に入っていない人は、国民年金に必ず入ります。市役所 市民課の窓口に書類を提出してください。保険料は毎年変わります。
年金の受け取り
保険料を10年以上支払った人は65歳から年金を受け取ることができます。
保険料を6か月以上支払って、10年未満で帰国したときは、帰国してから2年以内に請求すると、脱退一時金を受け取ることができます。
病気やけがで障がいが残った人や、保険料を支払っていた家族が亡くなった人なども、年金を受け取ることができる場合があります。