ホーム > くらし > 国際交流 > ベトナム語/Tiếng Việt > Bảo hiểm hỗ trợ chăm sóc sức khỏe Kaigo Hoken/ 介護保険

ここから本文です。

更新日:2024年12月11日

Bảo hiểm hỗ trợ chăm sóc sức khỏe Kaigo Hoken/ 介護保険

Bảo hiểm hỗ trợ chăm sóc sức khỏe Kaigo Hoken

Liên hệ: Bộ phận Chăm sóc sức khỏe Kaigo Hoken

(Số điện thoại: 0797-38-2024)

Bảo hiểm hỗ trợ chăm sóc sức khỏe Kaigo Hoken là Chế độ (TP Ashiya) chi trả chi phí chăm sóc sức khỏe khi cần thiết cho người cao tuổi, nằm liệt giường, bị suy giảm trí nhớ v.v. Tiền bảo hiểm sẽ được trích từ bảo hiểm Kaigo Hoken đã được đóng từ người gia nhập bảo hiểm.

Đối tượng được nhận bảo hiểm chăm sóc sức khỏe Kaigo Hoken

  • Người trên 65 tuổi đang sinh sống tại TP Ashiya (Người thuộc đối tượng nhận "Bảo hiểm số 1" - người kinh doanh tự do v.v phải tự đóng bảo hiểm)
  • Người từ 40 tuổi đến 64 tuổi đang sinh sống tại TP Ashiya, đang gia nhập Bảo hiểm y tế quốc dân hoặc Bảo hiểm y tế dành cho người đi làm (Người thuộc đối tượng nhận "Bảo hiểm số 2" - đối tượng đi làm ăn lương công ty)

Khi cần sự hỗ trợ chăm sóc sức khỏe

Khi cần thiết sử dụng dịch vụ hỗ trợ chăm sóc sức khỏe Kaigo Hoken cho bản thân hoặc người thân (trong sinh hoạt hàng ngày, ăn uống, tắm rửa, vệ sinh...), hãy đăng kí để được nhận chứng nhận cho phép sử dụng dịch vụ bảo hiểm - Kaigo Nintei. Sau khi được nhận chứng nhận, chi phí hỗ trợ chăm sóc sức khỏe sẽ được chi trả một phần, cho phép sử dụng dịch vụ của Kaigo Hoken.

介護保険

問い合わせ:高齢介護課 0797-38-2024

介護保険は、保険に入っている人が支払う保険料から、寝たきりや認知症などで介護が必要になったときのお金を給付する(市が払う)制度です。

対象となる人

  • 芦屋市に住んでいる65歳以上の人=「第1号被保険者」
  • 芦屋市に住んでいる40歳から64歳の人で、国民健康保険や職場の医療保険に入っている人=「第2号被保険者」

介護が必要になったら

日常生活で、食事、お風呂に入ること、排泄など身の回りの介護や見守りが必要になったら、要介護認定を申請してください。介護認定されると、介護サービスの費用の一部を保険から給付します(払います)。

お問い合わせ

国際文化推進室国際文化推進課国際交流係

電話番号:0797-38-2008

ファクス番号:0797-38-2152

お問い合わせフォーム(外部サイトへリンク)(別ウィンドウが開きます)

Liên hệ
Phòng Xúc tiến văn hóa và Giao lưu quốc tế
Bộ phận Giao lưu quốc tế
Điện thoại: 0797-38-2008
FAX: 0797-38-2152

ページの先頭へ戻る